سند كفالة造句
例句与造句
- وباﻻضافة الى ذلك فان المقاول مطالب كالعادة أيضا بتقديم ضمان أداء على شكل ضمان مصرفي أو سند كفالة .
此外,通常还需要该承包商提供性能保证,如银行担保或保证书。 - وبناء على تلك التعديلات أصبح بإمكان المحكمة أن تحدد في كل قضية تتعلق بالإفراج الفوري عن سفن أو طواقم ما إذا كان ينبغي إيداع سند كفالة أو أي ضمان مالي آخر لدى الدولة المحتجزة أو لدي قلم المحكمة.
根据这些修正案,法庭对每一案件将能确定是向拘留国还是向书记官长缴付保证金或其他财政担保。 - وركزت المناقشة على المادتين 220 و 226 من الاتفاقية، اللتين تنصان على الإفراج عن السفينة عند إيداع سند كفالة عندما تُحتََجز السفينة بسبب مزاعم بارتكابها جريمة تلويث.
讨论着重于《公约》第二二零条和第二二六条。 这两条规定,因被控污染海洋的行为而被扣留的船只在缴付保证金后予以释放。 - وحيث إن السيد خان مُنح سند كفالة قبل عام ونيف من صدور أمر قاضي المحكمة بالإفراج عنه، أعيد إلى سجن كوت بالوال للإفراج عنه من هناك.
由于Khan先生早在此前一年多就被允许保释,法官下令将其释放。 Khan先生被移交至Kot Balwal监狱等待释放。 - وقبل إدخال هذه التعديلات، كانت الفقرة 3 من المادة 113 من اللائحة تنص على أنه ينبغي إيداع سند كفالة أو أي ضمان مالي آخر لدى الدولة المحتجزة ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
在这些修正之前,《规则》第113条第3款规定,除非当事方另有决定,应向拘留国缴付保证金或其他财政担保。 - ولضمان الدفع بالكامل للمبالغ المستحقة بسبب المخالفات في إحدى العمليات المتعلقة بنظام TIR، قام الاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية بالتفاوض بشأن سند كفالة مع مجموعة من شركات التأمين الدولية.
为了保证全额支付对国际公路货运营运中违轨行为提出的索赔要求,公路运输联盟已经同一批联营的国际保险公司谈妥了一项保证合约。 - وقد سُمح لي بعدد من الزيارات المنـزلية للمتهمين المفرج عنهم بموجب سند كفالة صادر عن الشرطة، أي الدكتور بندا والسيدة سيسليا كازاميرا، وبعدد من الزيارات في السجن للمتهمين الآخرين رهن الاحتجاز طوال فترة تكليفي.
在我整个任务期间,我获准多次上门访问付了警察保释金的被告,即班达博士和塞西莉亚·卡扎米拉女士,也多次到监狱探视在押的另两个被告。 - 11-43 لكفالة أن يقوم أصحاب الأعمال بإعادة خدم المنازل الأجانب لديهم في نهاية عقودهم ولا يتركون في عرض الطريق في سنغافورة، تشترط وزارة القوى العاملة على أصحاب الأعمال إيداع سند كفالة بمبلغ 000 5 دولار سنغافوري عن كل عامل أجنبي.
为确保在合同到期后雇主遣返他们的外籍家政工人,不让他们滞留在新加坡,人力部要求雇主向每位外籍工人提供价值5 000新元的保付单。 - وقد أطلق بصفة مؤقتة سراح أحد المتهمين، في أول قرار من نوعه تتخذه المحكمة، عقب حدوث تطورات، من بينها، ورود سند كفالة من جمهورية صربسكا، وضمانها التكفل بمثول المتهم من جديد أمام المحكمة لمحاكمته)٢٦(.
根据法庭的头一项这种裁定,在除其他外收到了来自斯普斯卡共和国的保释金和担保其将确保被拘留者会在法庭重新出庭接受审判的保证之后,一名被拘留者已被暂时释放。 - 6- وقد أمرت السيدة أفيوني بالإفراج عن السيد سيدينيو بموجب سند كفالة ممارسة منها لمهام ولايتها، فحكمت بتنفيذ تدبير احتياطي أقل تشدداً ينطوي على حظر خروج السيد سيدينيو من الإقليم الوطني، والتحفظ على جواز سفره وحمله على المثول أمام القاضي مرة كل أسبوعين.
Afiuni女士依照其份内职责下令准予Cedeño先生保释,并规定了相应的保安措施,包括禁止Cedeño先生离境,并且每隔15天要到法庭报到。 - ومع أنه تقرر أن تتولى الشركة الخاصة توفير سند كفالة لتعويض الضحايا المحتملين في الولايات المتحدة، فإن الحكومة الكندية قبلت على أساس تبعي بالمسؤولية عن دفع تكاليف الأضرار الواقعة عبر الحدود إذا تبين أن ترتيب الكفالة لا يكفي للوفاء بها.
尽管该私人公司应提供对美国潜在受害者赔偿的付款保证书,但是如果证明保付安排不足时,加拿大政府同意对跨界损害费用的赔付承担辅助性赔偿责任。 三、免除赔偿责任 - فعلى سبيل المثال، يُشترط على الشركات الناقلة، بموجب شروط تعاقدها مع البرنامج، أن تودع في حساب ضمان سند كفالة يتراوح ما بين 30 و 35 في المائة من قيمة الشحنات، يمكن للبرنامج استخدامه لاسترداد قيمة المعونة الغذائية في حال عدم إيصالها إلى وجهتها.
例如,根据与粮食署的合同条款,运输商必须向一个代管账户支付占运费价值30%至50%的保证金,如果粮食未送达目的地,粮食署可从该账户中追偿粮食的价值。 - خلال الدورة السابعة والعشرين، واصلت المحكمة نظرها، استنادا إلى وثيقة أعدها رئيس قلم المحكمة، في مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإيداع سند كفالة أو غيره من الضمانات المالية لدى المحكمة في إطار إجراءات الإفراج الفوري.
保证金和其他财政担保 43. 在第二十七届会议期间,法庭继续根据书记官处编制的文件,审议了关于在迅速释放诉讼程序中向法庭书记官长缴付保证金或其他财政担保问题的订正准则草案。 - (أ) يُفرج الاتحاد الروسي فوراً عن السفينة Arctic Sunrise وعن جميع الأشخاص الذين احتجزوا فور قيام هولندا بإيداع سند كفالة أو أي ضمان مالي آخر بمبلغ 000 600 3 يورو لدى الاتحاد الروسي في شكل ضمانة مصرفية؛
(a) 在荷兰以银行担保的形式向俄罗斯联邦缴付保证金或其他资金担保(数额应在360万欧元)之后,俄罗斯联邦应立即释放 " 极地曙光 " 轮船舶和所有被扣人员;